Cloudy sky today depicts my feeling
Flocks of birds are lazy to fly
I myself trap in a silence
Freezing and chilling had pass
However my heart remains unchanged
My dream, my emotion, my longing
Sky suddenly changes it colours
From blue sea into dark land
Neither here or elsewhere
I straight myself to be sensitive
Cloudy sky could you away for a while
Noisy around me but i feel the opposite
Hi, Bro!
BalasHapusIt's a great english Poems. You said that you live in the Oz now.
Tapi, ternyata ada beberapa grammatical errors he. Let me point 'em out here!
Grouping of birds--> apakah semestinya bukan flocks of birds? this one is more common and reasonable
my hearth still unchanged--> apakah semestinya bukan my heart (bukan hearth) is/was (harus ada to be) still unchanged?
My around is noisy but--> it sounds so indonesian. bukankah semestinya my surrounding atau around me, it's noisy
Basically, secara bahasa dan secara gaya, puisi anda masih sangat indonesia sekali. you know what, dalam sejarah puisi inggris, sebagian besar puisi ditulis dengan kalimat lengkap, bukannya kalima patah-patah seperti yang khas dalam khazanah sastra indonesia. di indonesia, seorang kritikus sastra pernah curiga bahwa para penyair itu memakai kalimat tak lengkap karena mereka memang kurang menguasai struktur bahasa indonesia. makanya, saat dihadapkan pada menulis esai, banyak sekali penyair yang kelabakan.
dalam khazanah sastra inggris, sebagian besar puisi tampil dengan kalimat lengkap yang tak kekurangan keindahannya. ada seorang penyair yang memutuskan untuk tidakmenggunakan gaya tersebut, sebut saja e.e. cumming. selain itu, hanya beberapa saja yang berlaku begitu.
i think that's all from me. hope it can contribute to the development of your career as a poet!
regards,
Lintang Dalu (guru bahasa Inggris yang pernah gagal menjadi dosen sastra inggris)
Makasih banyak Mas Lintang
BalasHapusWah saya seneng sekali ada yang memberi masukan bagus sekali, InsyaAlloh saya akan berusaha memperbaikinya,,,kalo boleh sedikit bercanda ni mas, di Australia itu bahasa inggrisnya agak beda,,tapi yang jelas grammar dan structure harusnya sama, hanya beberapa bahasa sini yang gak sama dengan gaya British atau Amerika.
boleh tahu e-mail anda,,,neither here or elsewhere ini saya tulis langsung di Puitika jadi maaf ya grammarnya banyak yang gak masuk.
mas slamet,
BalasHapusmonggo imel-imelan. saya di lintang_dalu@yahoo.com.sg
have a nice time down there
cheers,
lintang dalu
wah jadi bisa belajar banyak
BalasHapusmohon lebih banyak masukannya p(n_n)q
terima kasih atas saran-sarannya, monyan? boleh tahu nama sebenarnya, atau e-mailnya juga boleh. thanks
BalasHapus